With crispy skin and tender meat, roast Shiqi squab is a culinary icon of Zhongshan, Guangdong. In 2022, the cooking technique for Shiqi squab was included in Zhongshan’s municipal intangible cultural heritage list. This famous Zhongshan dish is not only renowned across Guangdong, Hong Kong, and Macao, but has now also gained popularity overseas. According to data released by Zhongshan Customs, in 2025, Zhongshan exported a total of 12.1 tons of precooked squabs, with a total value of approximately 1.24 million yuan. Among these, nearly 10,000 squabs were exported to Australia for the first time.
To ensure the smooth export of Shiqi squabs to Australia, producers under the guidance of Zhongshan Customs, have strictly controlled the source of the squabs to ensure compliance with Australia’s food import standards. In the next phase, precooked Shiqi squabs will also expand into overseas markets such as Canada and Singapore.
外皮酥脆、肉质滑嫩,红烧石岐乳鸽是广东中山饮食文化的一张名片。2022年,石岐乳鸽菜式烹饪技艺被列入中山市市级非物质文化遗产代表性项目。这道中山名菜不仅享誉粤港澳,如今更是香飘海外。2025年,中山海关共监管出口熟制乳鸽12.1吨,货值约124万元。其中近万只更是首次“飞”向澳洲。
为让石岐乳鸽顺利“出海”澳洲,生产商在拱北海关所属中山海关的指导下, 严把乳鸽来源关,确保符合澳大利亚食品进口原料标准。下一步,中山熟制乳鸽还将拓展加拿大、新加坡等地市场。
编辑 曾嘉慧 二审 孙俊军 三审 查九星

