视频频道 所在位置: 视频频道 >正文
AI+LIFE HACK|Tunnel in the East and Bridge in the West
发布时间:2024-06-30 00:06 来源:中山+

珠江口的跨海大桥有好几座,深中通道非常独特。这项世界超级工程,不仅是一座中国的交通工程,更是中国建设者对科技和工程的自我超越与极限挑战。它为何采用”东隧西桥”的设计方案?让我们一起来问问中山市海外传播中心的AI主播 Alan。

There are several cross-sea bridges over the Pearl River Estuary. ShenZhong Link is unique. This world-class mega project is not just a part of China’s transportation infrastructure; it represents Chinese constructors' self-transcendence and extreme challenges in science, technology, and engineering.Why did the designers of the ShenZhong Link  choose the scheme of  “tunnel in the east and bridge in the west”? Let’s ask Alan, the AI  anchor of ZICC.

【出品】 中山市海外传播中心 中山英文网
【统筹】陈慧 刘捷
【编导】潘晓佳 廖薇 胡荻莊
【视频摄制】赖玮彤 潘晓佳
【翻译】廖薇 李靖 实习生 莫唯
【出镜/英文校对】 Donald Kepple
【背景音乐】“Reset/ Let Go!” (by “Tempest”风暴乐队)
【素材来源】中山日报  中山网  深中通道管理中心


编辑   李靖  二审  廖薇  三审  陈慧

版权与免责声明:
① 凡本网注明“来源”为“中山日报”、“中山商报”、“中山网”的所有文字、图片和视频,版权均属中山网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经被本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“来源:中山网”,违者本网将依法追究责任。
② 本网未注明“来源”为“中山日报”、“中山商报”、“中山网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“来源:中山网”,本网将依法追究责任。如对文章内容有疑议,请及时与我们联系。
③ 如本网转载涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与中山网联系。
联系人:陈小姐(电话:0760-88238276)。